In The New York Times, a review of “My Guantanamo Diary: The Detainees and the Stories They Told Me,” by Mahvish Rukhsana Khan:
In 2005, while a law student at the University of Miami, Mahvish Rukhsana Khan decided to volunteer as an interpreter for Afghan detainees at Guantánamo Bay. The American daughter of Afghan immigrants (her parents are Johns Hopkins-educated physicians), Khan thought it unfair that the detainees could not understand their lawyers, who did not speak Pashto, and although she didn’t know whether they were guilty, she believed they were entitled to prove their innocence.
But after more than three dozen visits to the Guantánamo prison camp, Khan writes, “I came to believe that many, perhaps even most” of the detainees were “innocent men who’d been swept up by mistake.” A number of the men she met insisted they had been sold to the United States by bounty hunters, after the American military dropped leaflets across Afghanistan promising up to $25,000, or nearly 100 times the annual per capita income, to anyone who would turn in members of the Taliban or Al Qaeda.
More:


Well Done Keep it up. The entire Pashtoon generation is proud of you